Testo di Marin-Congo

Au castèth de Monsur Montet
i a nau* crampas, i a nau* crampas.
Au castèth de Monsur Montet, i a nau* crampas, un crampet
Anèm donc, bolegatz lo pè, qu’avètz l’aire, qu’avètz l’aire…
anèm donc, bolegatz lo pè, qu’avètz l’aire trufandèr.

*È una cosiddetta “chansons de neuf” (canzone del nove): si canta nove volte la strofa diminuendo ad ogni giro il numero di camere del castello. I numeri in occitano sono:
uèch, sèt, sièis, cinc, quatre, tres, dos, un cramba

traduzione:
Nel castello di monsignor Montet
ci sono nove* camere, ci sono nove* camere.
Nel castello di monsignor Montet, ci sono nove* camere e una cameretta.
Andiamo quindi, muovete i piedi, che avete l’aria, che avete l’aria…
Andiamo dunque, muovete i piedi, che avete l’aria truffaldina.


Tablatura per organetto di Captieux 1


Captieux 2

Articoli simili