S’a m’han portà la còpia,
la còpia dël tiragi,
fòrsa fieuj fomse coragi
ëd tiré ‘l numer bon.
Numer bon, ma pa për mi,
për la Pinòta, për la Pinòta.
Numer bon, ma pa për mi,
per la Pinòta ch’a piura pì.
– parte B senza testo –
L’hai tiralo cit, cit, cit,
cara biciclëtta, cara biciclëtta.
L’hai tiralo cit, cit, cit,
cara biciclëtta son coscrit.
Son coscrit sì, sì, l’è vera
‘sta primavera, ‘sta primavera…
Son coscrit sì sì, l’è vera
‘sta primavera dovrò partir.
Ma parti l’è nienti,
fé ‘l soldà l’è ‘na gran cosa,
lassé la me morosa…
Ma parti l’è nienti,
fé ‘l soldà l’è ‘na gran cosa,
lassé la me morosa,
l’è sosì ch’a ‘m fa murì!
Col bastard dla testa plà
l’ha fame abile, l’ha fame abile.
Col bastard dla testa plà
l’ha fame abile a fé ‘l soldà.
Rivedibili e riformà
paghé da beive, paghé da beive.
Rivedibili e riformà
paghé da beive ai bon soldà.
– parte B senza testo –
Se re Umberto mi da ‘l berretto
poveretto, poveretto.
Se re Umberto mi da ‘l berretto
poveretto dovrò partir.
Se re Umberto mi da ‘l fucile
dovrò partire, dovrò partire.
Se re Umberto mi da ‘l fucile
dovrò partire a fé ‘l soldà.
Se vòli pa creire,
mandà Talina a veire.
Talina vòl pa anar…
Se vòli pa creire,
mandà Talina a veire.
Talina vòl pa anar:
demandà a lo cap de cà.
Midi da digilander
qui sopra la versione cantata da Nardo sulla musica di Peron e Ferrero del video precedente
questa versione dei Trigomigo è seguita, anzichè dal balet di Sampeyre, dal balet “Balen ben i foi de Fraise”
TRADUZIONE:
Se mi hanno portato la copia [della lettera di coscrizione],
la copia dell’estrazione [i coscritti erano tirati a sorte].
Forza ragazzi, facciamoci coraggio,
e tirate il numero buono.
Numero buono, ma non per me,
per la Giuseppina che non pianga più.
–
L’ho tirato piccolo, piccolo, piccolo
cara bicicletta, sono coscritto.
Son coscritto sì, sì, è vero
‘sta primavera dovrò partir.
Ma partire è niente,
fare il soldato è una gran cosa,
lasciare la fidanzata
è questo che mi fa morire.
Quel bastardo dalla testa pelata [il medico]
mi ha fatto abile a fare il soldato.
Rivedibili e riformati [sono gli scartati alla visita medica]
pagate da bere ai buoni soldati!
–
Se re Umberto mi da il berretto
poveretto dovrò partir
Se re Umberto mi da il fucile
dovrò partire a fare il soldato
Se non volete crederci,
mandate Natalina a vedere.
Natalina non vuole andare,
domandate al capo di casa [si intende il padre].